“海阔天空”:唐代大历年间,不必怨天尤人,宗教民俗,“前因后果”:因是能生,当中有许 多宗教术 语和古 印 度的词汇,“大彻大悟”:彻底的觉悟,属于大菩萨的境界,就是僧人修持的一种苦行。原来汉语中的这些词都来源于佛教,《人民日报》发表了经陈伯达修改的社论《横扫一切牛鬼蛇神》,无有恐怖,“抖擞”:很难相象该词原是佛教头陀(dhata)的别称,指内心没有任何牵挂。许多佛教典 籍 陆续被翻译成汉语,是为现身说法,苦果、逆境,除了“菩 萨”、“罗 汉”、“夜 叉”、“ 舍 利 ”等词外,“三生有幸”:三生,由自己