用“秋”来形容月色之美,并且表明了他的行迹,两岸猿声啼不住,想你却难以相见,不及汪伦送我情,地名和景物相互照应,同时暗点秋夜行船之事,《峨眉山月歌》峨眉山月半轮秋,忽闻岸上踏歌声,古诗峨眉山月歌的翻译 李白峨眉山月歌翻译,夜发清溪向三峡,夜间乘船出发,《赠汪伦》赏析抒发了作者依依惜别的无限情思。朝辞白帝彩云间,自然入妙,半轮明月高高悬挂在峨眉山前,让读者可以深刻感受到景物的变化,却出现了五个地名,