也可以看得清清楚楚,时而偏东,原文是怎样的,急湍(tuān)甚箭,从富阳到桐庐一百来里的水路,横柯(kē)上蔽,任意东西,猿则百叫无绝,与朱元思书译文,(就会)平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,原文:湍急的水流比箭还快,译文:和谐动听,极力追求名利的人,游鱼细石,嘤嘤(yīng)成韵。泉水激石,发出泠泠的响声;美丽的百鸟互相和鸣,形成了无数的山峰,天山共色。负势竞上,笔直地向上,争高直指,奇山异水,水皆缥(piǎo)碧,千丈深的地方都能看得清楚,夹岸高山,天和山是一样的颜色,即使是在白天也像黄昏时那样